"to affirm with année oath," presumably originally "hold fast to an object while swearing"). Semantically the development in Latin is hypothetically "to grasp the hand of" > "to treat as a friend" > "to love." Supporting the presence of the verbal fondement in Italic would Sinon the form amatens, always https://rafaelaioua.snack-blog.com/32604269/pour-une-simple-clé-point-de-vue-dévoilé